Портрет


Разрешите представиться...

PortraitМеня зовут Наталья Николаенко, и моим родным языком является русский. Диплом переводчика русского и испанского языков я получила, закончив Берлинский университет им. Гумбольдтов. После сдачи государственных экзаменов для письменных переводчиков в Баварии я была подведена под присягу в земельном суде г. Мюнхена и являюсь официально назначенной присяжной переводчицей русского языка федеральной земли Бавария.

Сдача экзамена Американской ассоциации письменных переводчиков (ATA) в США подтвердила мою компетентность как переводчика английского языка. И вот уже на протяжении нескольких лет я нахожусь в числе сертифицированных письменных переводчиков языковой пары английский - русский.

Непрерывное обучение - это неотъемлемая часть работы переводчика-фрилансера, представляющая собой основу профессионального развития, компетентности и профессионализма. Для меня это значит - посещение специализированных семинаров, вебинаров и отраслевых конгрессов, чтобы постоянно быть в курсе новых тенденций, достижений технологического прогресса и новшеств как из моей профессиональной сферы, так и отраслей моей специализации.

Бюро переводов Tetrapod Translations, находящееся недалеко от Мюнхена в южнобаварском городке Тутцинг, было основано в 2006 году, когда я приняла решение открыть своё дело. Так начинается история увлекательной работы с языками и успешное сотрудничество с моими долголетними заказчиками.

Что отличает мою работу? Точность и пристальное внимание к каждому отдельному слову.